Перевод на тему пословицы


Гипотеза. Использование пословиц и поговорок при изучении английского перевод на тему пословицы языка способствует лучшему овладению предметом, расширяя знания о языке, лексический запас учащихся. С другой стороны, их изучение представляет дополнительный источник страноведческих знаний. Практическая значимость. Нами собраны пословицы, наглядно демонстрирующие актуальность использования пословиц для запоминания грамматики, отработки произношения звуков на базе пословиц, а также исследование, подтверждающее нашу теорию о том, что не все пословицы имеют точный аналог перевода в русском языке. Рекомендуем использовать данный материал для изучения английского языка, как ученикам, так и взрослым. В своей работе мы доказали, что пословицы можно использовать для отработки произношения и чтения. Мы можем утверждать, что запомнить произношение и произносить трудные звуки легче и интереснее через пословицы. Мы собрали краткий словарь пословиц в соответствии с пройденной грамматикой английского языка: пословицы с конструкциями there is (are), по правилам образования множественного числа, притяжательному падежу, по степеням сравнения прилагательных, повелительному наклонению, по видовременным формам глагола, модальным глаголам, предлогам, придаточным условным предложениям. Правила, заложенные в пословицах, вспомнятся автоматически. Нам будет легче учить английский язык. Изучение грамматических структур по пословицам является эффективным методом изучения английского языка. Использование пословиц и поговорок в процессе изучения английского языка помогает учащимся овладеть не только аспектами языка: произношением, грамматикой, лексикой, но и важнейшим видом речевой деятельности – говорением. Исследовав пословицы английского языка, было выявлено, что некоторые пословицы имеют перевод, отличный от русской пословицы. Краткий словарь пословиц поможет каждому из нас в изучении трудного, но необходимого для нас английского языка. Результаты, полученные после создания данной работы, могут быть использованы как на уроках английского языка (в помощь учителю), так и для самостоятельного изучения английской грамматики. «ДЕНИСЬЕВСКИЙ» ЦИКЛ Ф. И. ТЮТЧЕВА: БИОГРАФИЧЕСКИЙ АСПЕКТ Исаева Анастасия, 8 класс Научный руководитель: 36


Источник: http://magru.net/pubs/837


Закрыть ... [X]

Французские пословицы и поговорки Tania-Soleil Journal Раскраска антистресс джоанна басфорд удивительные джунгли


Перевод на тему пословицы Топики по английскому на тему экология (ecology)
Перевод на тему пословицы Топик по английскому языку на тему животные
Перевод на тему пословицы Англо русский online словарь с транскрипцией
Перевод на тему пословицы Казахские пословицы Маал, мтелдер туралы
Перевод на тему пословицы Итальянские пословицы и поговорки
Перевод на тему пословицы Животные на английском языке
Перевод на тему пословицы Изучение английского языка
Перевод на тему пословицы 50 симпатичных и модных собранных причесок для длинных волос
Белые пятна на коже - Здоровье - КосмоФорум - Cosmopolitan Все изображения "Пирсинг Уха Виды" / Вязание спицами для женщин. Модные модели по Живой театр тренинга. Технологии, упражнения, игры, сценарии Как называются отношения между организациями Как рисовать губы в портрете? Рисунок карандашом с Как сделать цветную фотографию из чёрно-белой - Pikabu

Дата: 26.10.2017, 03:22 / Просмотров: 72561